--> 10 Bí Quyết Chinh Phục Trái Tim - game1s.com
Snack's 1967

10 Bí Quyết Chinh Phục Trái Tim

lắc hông nàng một lần, hai lần, trước khi anh rời khỏi bầu ngực, thở hổn hển. Nhìn vào mắt nàng, anh thấy sức mạnh nữ quyền ở đó và anh trao cho nàng một nụ hôn táo bạo và cởi mở trước khi lướt môi mình khắp má nàng và cuối cùng ngậm lấy một vành tai và nhẹ nhàng cắn. “Tiểu tinh ranh.”

Isabel thì thầm tên anh, nửa van xin, nửa chống đối và âm thanh đó càng kích động anh. Nàng cảm thấy sự thay đổi trong anh… thay đổi từ một người đàn ông trở thành cái gì nguyên thủy hơn – và khi anh lại bế nàng lên, nàng biết chính xác nơi họ hướng tới.

Anh đặt nàng lên giường, rồi cướp lấy môi nàng bằng một nụ hôn quyết liệt và mạnh mẽ – một cái vuốt ve chỉ để lại sau đó niềm đam mê.

Bàn tay anh tự do lang thang khắp cơ thể nàng, vuốt xuống thân dưới của nàng, mơn man phần da thịt nóng bỏng ở đó đến khi anh chạm đến lưng quần, lòng bàn tay anh chạm vào bụng nàng. Anh cứ nấn ná để nàng nóng bừng và run rẩy.

Anh ngẩng lên, chờ nàng mở mắt và đáp lại anh. Khi mở mắt ra, nàng thấy anh đang nhìn nàng một cách chăm chú, có một ánh sáng tinh quái trong ánh mắt anh. “Ta chưa bao giờ thấy thích thú cởi bỏ chiếc quần dài từ một người tình.”

Người tình. Từ đó vang lên giữa họ, một lời hứa hẹn mờ ám và Isabel bị rối trí bởi nhận thức sâu sắc rằng, sau đêm nay, đó là người nàng sẽ trở thành. Người tình của anh.

Bàn tay anh do dự, chờ đợi sự cho phép của nàng.

“Em nghĩ đã đến lúc”, nàng thì thầm, vừa bẽn lẽn lại vừa đột nhiên táo bạo và đó là tự do anh cần. Trong vài giây nàng đã khỏa thân bên dưới anh, đôi mắt nàng nhắm nghiền, bối rối, lo lắng và ngượng ngập.

“Isabel, mở mắt ra.”

Nàng lắc đầu. “Em không thể.”

“Nàng có thể, tình yêu của ta. Hãy nhìn ta.”

Nàng cố gắng hít sâu từ từ và nhìn lên anh. Nàng đưa tay che đi điểm giao giữa hai đỉnh đùi, không thể để trần hoàn toàn trước anh được. Đôi mắt xanh của anh sáng bừng lên trước hành động đó. “Không, tình yêu, đừng che đi.”

“Em… em phải làm.”

Anh nhìn nàng cười nửa miệng. “Nàng quá đẹp… và thậm chí nàng còn không biết điều đó.”

Lời nói đó làm má nàng nóng bừng lên. “Không phải thế.”

“Có, nàng rất đẹp.” Anh đặt một ngón tay lên môi nàng. “Ở đây”- anh lướt nó xuống cổ rồi đến một nhũ hoa – “và ở đây”, lướt xuống eo nàng, “và ở đây”, đến mu bàn tay đang bảo vệ trung tâm của nàng. “Và ở đây, Isabel… ở đây nàng làm ta nhức nhối.”

Lời nói làm nàng vô cùng thích thú. Không ai từng nói nàng đẹp. Và bây giờ, ở đây, trong căn phòng nơi nàng ngủ trong suốt cuộc đời nàng, người đàn ông này đang chỉ cho nàng biết chính xác nàng đẹp như thế nào. “Em thích được ngắm ngài”, nàng nói, dịu dàng, “Em nghĩ ngài cũng rất xinh đẹp”.

Nụ cười của anh mở rộng. “Ta không nghĩ nên dùng từ đó đâu, tình yêu à. Nhưng nếu nàng muốn… ta cũng không từ chối ý nghĩ chợt nảy ra của nàng.” Nàng cười khúc khích và anh nhanh chóng hôn nàng. “Ta thích thấy nàng cười. Ta không nghe thấy đủ.” Rồi anh lăn người xuống giường, chắp tay sau gáy. “Được rồi người đẹp. Ta là của nàng, hãy chạm vào ta.”

Mắt nàng mở lớn choáng váng, khi nàng nhìn anh rồi nhìn lại mình, bất động, có một tia hy vọng trong mắt anh, chờ đợi nàng. “Em không thể…”

Anh bật cười. “Ta đảm bảo nàng có thể, Isabel.”

Nàng lăn sang một phía, đưa một tay chạm vào anh, nhưng dừng lại. “Em… em không biết nơi nào.”

Tiếng cười chuyển thành một tiếng rên. “Chỗ nào cũng được, tình yêu à. Bất kỳ nơi nào đều tốt hơn là sự tra tấn bây giờ.”

Nàng chạm tay lên ngực anh, vạm vỡ và rắn chắc. Anh nắm lấy tay nàng hướng dẫn, vuốt ve ngực anh và xuống phần cơ bụng bằng phẳng của anh đến nơi chiếc áo vẫn bỏ trong quần. Nàng nhìn cạp quần của anh, tự hỏi nàng nên làm gì.

“Chúng ta sẽ chỉ làm những gì cảm thấy tốt thôi, Isabel. Những gì cảm thấy đúng.” Điều gì đó trong lời anh nói làm nàng bình tĩnh, muốn tiến thêm. “Nàng muốn làm gì?”

Nàng đáp lại ánh mắt anh, xanh và nghiêm túc. “Ngài luôn hỏi em thế.”

“Ta muốn biết”, anh nói đơn giản. “Ta chỉ muốn mang lại cho nàng điều nàng khao khát.”

Em muốn ngài. Nàng cố gắng kìm nén câu nói đó.

“Em muốn nhìn thấy ngài khi không mặc áo sơ mi.”

Không nói lời nào, anh ngồi dậy, kéo áo qua đầu và ném nó sang một bên.

Isabel nuốt khan.

Anh thật hoàn hảo. Anh giống như một trong những bức tượng của nàng.

Nàng cũng ngồi dậy, quá lo lắng. “Em… em không nghĩ…”

Anh kéo nàng ngồi lên đùi anh. “Có lẽ nàng không nên suy nghĩ, người đẹp.” Rồi anh hôn nàng, họ nằm xuống giường và anh để nàng kiểm soát. Lần này, chính nàng điều khiển lưỡi, răng và môi làm theo cách họ khám phá nhau. Khi nàng lùi lại để hít thở, anh đã để nàng ngồi lên anh và nói, nghe như là đang nài nỉ hơn là yêu cầu. “Hãy cởi tóc ra.”

Nàng giơ tay lên để làm như anh yêu cầu và anh rên lên, đôi tay và ánh mắt như cào xới khắp cơ thể nàng. “Nàng là một người đàn bà nguy hiểm.”

Nàng mỉm cười, thích cái cách anh sững sờ bởi nàng. “Em ư?”

Anh đáp lại ánh mắt nàng. “Ta đang tạo ra một quái vật.”

“Có lẽ thế”, nàng nói, cúi thấp đến khi họ được che phủ bởi mái tóc xoăn nâu vàng của nàng. Rồi nàng hôn anh, dài và chậm, để lưỡi nàng âu yếm dọc bò môi dưới dày dặn của anh trước khi hôn xuống cổ, hôn lên ngực anh. Khi nàng chạm đến một nhũ hoa phẳng lì nàng dừng lại, ngước lên nhìn anh. Anh đang nhìn nàng qua mí mắt nặng trĩu và nàng cảm thấy anh đang nín thở. “Nó có làm ngài vui sướng như khi ngài làm với em không?”

Anh không di chuyển. “Tại sao chúng ta không tìm hiểu nhỉ?”

Nàng áp môi mình lên đó, cố tình liếm láp trước khi nàng ngậm lấy và lặp lại động tác ban đầu của anh, nhẹ nhàng chà xát răng quanh anh trước khi mút mát. Anh thở hổn hển, xuyên các ngón tay mình vào tóc nàng và thì thầm bên nàng. Sau một lúc lâu, không thể chịu đựng được nữa anh nâng nàng lên. Nàng nhìn anh và nói. “Ngài không thích sao?”

Anh cười, nín thở. “Ta rất thích điều đó, tình yêu ạ.” Anh cướp lấy môi nàng lần nữa và lưỡi họ quấn lấy nhau trong nụ hôn dài trước khi nàng đặt tay lên ngực anh và chính nàng làm đòn bẩy trên người anh. “Em thích ngài cởi quần bây giờ.”

Câu nói đó phát ra trong vài giây và nàng há miệng ngạc nhiên

khi anh đè nàng xuống giường, đặt mình giữa đôi chân dài mảnh khảnh của nàng và giành lại quyền kiểm soát. Anh hôn xuống cổ nàng, dừng lại để cọ răng lên xương đòn của nàng trước khi lưỡi anh vuốt ve điểm nhạy cảm đó và làm nàng quằn quại. “Nick…”, nàng thì thầm, “Không…”.

Anh dừng lại, ngẩng đầu lên tìm kiếm ánh mắt nàng. “Sao thế, người đẹp?”

“Em muốn chạm vào ngài.”

Anh hoàn toàn lặng thinh và trong giây lát nàng nghĩ anh sẽ từ chối lời đề nghị đó.

“Làm ơn…”, nàng nói thêm.

Anh nằm xuống áp đầu lên ngực nàng một lúc, như thể tiếp thêm sức mạnh và anh lật ngược lại, cho phép Isabel hoàn toàn tiếp cận cơ thể để trần của anh. Nàng lướt các ngón tay xuống thân dưới của anh, khám phá anh – cơ bắp cuồn cuộn, làn da ấm áp, nơi có một vết sẹo dài nằm ở bên đùi phải của anh. Nàng vuốt ve vết sẹo đó, cảm ơn vì anh đã sống sót trong vụ tấn công đã để lại một vết sẹo như thế này.

Khi bàn tay nàng tiếp tục di chuyển, mục tiêu của chúng là thật. Nàng ngập ngừng vuốt ve phần nam tính của anh, anh cố gắng hít thở sâu và nàng dừng lại. “Đây có phải…”

Anh rên lên, nhấn mạnh bằng cách siết chặt tay nàng. “Đúng vậy, Isabel.”

Sức mạnh nữ quyền trào lên trong nàng. “Cho em xem.”

Mắt anh lóe sáng, một tay anh nắm lấy tay nàng và làm như nàng yêu cầu. Anh hướng dẫn nàng, chỉ cho nàng làm thế nào để chạm vào, làm thế nào để vuốt ve, đến khi cả hai đều phải thở hổn hển. Cuối cùng anh đặt tay nàng lên môi anh và hôn mu bàn tay nàng. “Không thêm nữa, người đẹp.”

“Nhưng em muốn….”

Anh cười méo mó. “Ta cũng thế, tình yêu à. Nhưng không có điều gì sẽ ngăn ta rời khỏi nàng đêm nay. Và nếu ta để nàng tiếp tục cuộc tra tấn ngọt ngào này, đêm nay sẽ kết thúc quá sớm.” Anh lật nàng lại, đặt mình giữa hai chân nàng, đặt những nụ hôn ướt át và dịu dàng khắp thân dưới của nàng trước khi anh dừng lại ở khe hở nữ tính, một ngón tay ấn sâu vào trong nàng. “A”, anh nói, giọng khàn và chậm chạp, “Nàng cũng ẩm ướt ở đây. Nàng có thể cảm nhận nó không?”.

Nàng cắn chặt môi trước cảm xúc mà các ngón tay anh đang cố tình vuốt ve và âu yếm. Anh thêm một ngón tay thứ hai, bắt đầu xoay tròn tại trung tâm của nàng, nơi chứa đựng tất cả khoái cảm của nàng. Isabel quằn quại trên, giữ chặt lấy khăn phủ giường và cắn vào môi mình để không phải rên lên. Anh không dừng những hành động tra tấn lại khi anh hỏi. “Đây có phải điều nàng muốn không, người đẹp.”

“Đúng vậy…” Lời nói chuyển thành một tiếng rên rỉ.

“Ở đây à?” Ngón tay cái của anh xoay tròn nhanh hơn, ấn mạnh hơn.

“Đúng vậy, làm ơn…”

“Quá lịch sự. Quá say đắm. Voluptas của ta.” Anh chậm rãi vuốt ve theo một nhịp điệu vô cùng khó chịu. “Nhưng đó không phải mọi thứ nàng muốn đúng không?”

Nàng mở mắt, đáp lại cảm xúc trong anh. “Em…”

“Hãy nói cho ta biết, Isabel. Điều thực sự nàng muốn là gì?”

“Em muốn… em muốn ngài.”

“Phần nào của ta?”

Nàng đỏ mặt, ấn mạnh lại anh, thúc giục anh nhanh hơn. “Không, Nick…”

Anh cười, tinh quái và đắc thắng. “Ôi, đúng rồi, Isabel… phần nào của ta.”

Anh hoàn toàn dừng lại, các ngón tay vẫn bên trong nàng, nhưng không di chuyển. Nàng dang rộng hai chân, không quan tâm đến điều gì, như thế nào. “Nick…”, nàng rên tên anh như van nài mà như phản đối.

“Nàng chỉ phải yêu cầu nó thôi, Isabel.”

Rồi anh thổi một luồng không khí mát lạnh vào phần nóng bỏng của nàng và nàng nghĩ nàng có thể phát điên mất vì sự tra tấn này. “Miệng của ngài”, nàng thì thầm. “Em muốn miệng của ngài.”

“Tốt lắm.” Môi và lưỡi anh chạm vào nàng, âu yếm và liếm láp trong sự tra tấn của khoái cảm đã cướp đi mọi ý nghĩ của nàng. Các ngón tay nàng siết chặt lấy mái tóc anh khi anh vuốt ve nàng bằng các ngón tay và lưỡi và anh rên lên hài lòng khi chạm vào nàng, trào lên một cơn sóng râm ran. Nàng gào lên tên anh, miệng anh âu yếm nàng đến khi nàng say mê, ấn mạnh về phía anh, nâng hông lên để tiếp xúc với cái miệng tinh quái và tuyệt vời của anh. Sự khoái cảm cuộn trào trong nàng, đến khi nàng không thể làm bất kỳ điều gì ngoại trừ việc giữ lấy anh, sợ sẽ mất đi một điều gì đó tại trung tâm thế giới của nàng.

Sau khi nàng trở về mặt đất, anh hôn lên khắp cơ thể nàng, vuốt ve ngực, đùa nghịch với hai bên nhũ hoa đến khi nàng thở hổn hển, rồi cướp lấy môi nàng bằng một nụ hôn dài và say đắm. “Nàng không cần phải sợ khi yêu cầu về điều nàng muốn. Không phải với ta.”

Nàng mở mắt và đáp lại ánh mắt anh. “Em muốn phần còn lại.”

Đôi xanh của anh sẫm lại tức thì trước câu nói đó.

“Nàng có chắc chắn không?”

Nàng gật đầu. “Hoàn toàn thế. Ngài đã nói tất cả điều em phải làm là yêu cầu mà.”

Anh nâng nàng lên và nàng cảm thấy phần nam tính của anh chạm vào nàng. Nàng cong người chạm vào anh, hào hứng với phần tiếp theo của điệu nhảy kỳ diệu. Anh hít sâu và nàng có thể thấy anh đang cố gắng kiềm chế. “Isabel đã có ai từng… nói với nàng… về điều này chưa?”

Nàng lắc đầu. “Em đã từng nhìn thấy những con vật.”

Anh mỉm cười, nụ cười nửa miệng. “Không hoàn toàn giống thế…”

Nàng ấn vào người anh. “Nick… làm ơn. Em không quan tâm.” Vết sẹo của anh trở nên sáng trắng và nàng đưa tay vuốt ve dọc vết sẹo đó, hy vọng có thể làm dịu đi những điều anh đang đấu tranh. “Em muốn điều đó. Em muốn ngài.”

“Nó sẽ đau, người đẹp à. Chỉ trong lần đầu tiên. Nhưng ta sẽ đền bù điều đó cho nàng.”

Trái tim nàng thắt chặt lại trước câu nói của anh. Anh đã lo lắng cho nàng.

Và nàng biết, trong thời khắc đó, người đàn ông này – vẫn rất quan tâm nàng, thậm chí trong lúc nàng không thể nghĩ đến bất kỳ điều gì ngoại trừ cảm giác anh chạm vào nàng – chưa bao giờ có ý làm hại nàng.

Nàng mỉm cười, các ngón tay vuốt ve mái tóc anh và kéo anh xuống hôn nàng. Khi họ rời ra, nàng thì thầm, “Em tin ngài”.

Và câu nói đó dường như đã biến mọi thứ trở nên đúng đắn.

Anh nâng mình, đẩy nhẹ vào trong nàng, để nàng có thời gian làm quen, thích ứng với anh. Nàng nghiêng đầu cảm nhận. “Nó thật lạ.”

Anh bật cười thích thú. “Nó sẽ còn lạ hơn, tình yêu à. Nhưng chúng ta sẽ thử điều gì đó hơn.”

Anh đi vào nàng, mỗi lần sâu hơn, đến khi nàng thở hổn hển thích thú với những động tác đó. “Điều đó không có gì lạ. Rất tốt.”

“Chỉ tốt thôi sao?”

“Rất thích.”

“Tốt lắm.” Anh đẩy sâu hơn và nàng thở hổn hển, mắt mở to khi anh hoàn toàn lấp đầy nàng. Anh bất động trên nàng, “Isabel? Có phải nàng…”.

“Vẫn lạ”, nàng nói, giọng nàng nghẹn lại và đau đớn.

Anh yêu người phụ nữ này. Ý nghĩ đó xuất hiện rõ ràng và nhanh chóng nhưng chẳng đúng thời điểm để anh tiếp nhận nó. Nhưng anh biết, không còn nghi ngờ, điều đó hoàn toàn là thật.

“Ta sẽ làm cho nó tốt hơn, người đẹp à.”

Anh di chuyển, đẩy chậm hơn và nàng nắm lấy tay anh di chuyển. “Ôi. Ôi, điều đó thật…”

Anh lại lật người, để nàng quay lại vị trí cũ. “Như thế nào?”

“Nick”, nàng thở hổn hển.

“Ta rất thích nghe tên ta vang lên trên môi nàng.” Anh lùi xuống, mút một bên nhũ hoa đến khi nàng rên lên. Khi nàng nâng lên để tiếp xúc với sự xô đẩy của anh, anh biết anh đã có nàng. Anh hiểu được sự di chuyển của nàng, theo sau cơ thể nàng, khao khát giúp nàng tìm thấy khoái cảm.

“Hãy nhắc lại nào.” Anh bắt đầu xô đẩy sâu hơn, nhanh hơn và sức ép không ngừng gia tăng trở nên không thể chịu đựng được.

“Nick”, nàng thì thầm.

Cuối cùng, anh vươn tay ra, chạm ngón tay cái vào điểm trung tâm của nàng, vuốt ve ở đó một lần, hai lần. “Lại nào.”

“Nick!” Nàng gào lên.

“Ta ở đây, tình yêu của ta”, anh nói, nhìn vào mắt nàng. “Hãy nhìn ta, Isabel.”

“Em không thể… Điều đó quá nhiều”, nàng nói hổn hển. “Làm ơn! Em không biết…”

Anh cúi thấp, miệng áp sát tai nàng, dịu dàng nói. “Ta biết. Hãy cảm nhận nó. Ta sẽ đỡ nàng khi nàng nằm xuống.”

Và nàng đã làm như anh nói, nằm xuống, rung chuyển xung quanh anh, theo một nhịp điệu sâu sắc. Nàng lại gào lên tên anh và anh giữ lấy nàng, tìm thấy sự khoái cảm cho bản thân ngay khi nàng vừa trải nghiệm. Anh tách rời nàng, đẩy thêm một lần cuối trước khi anh đổ xuống ngực nàng, trong căn phòng đen tối tĩnh mịch chỉ vang lên những tiếng thở hổn hển của họ.

Anh nằm ở đó một lúc lâu, cố gắng tập trung, lấy lại ý chí trước khi anh động đậy, nâng cơ thể mình khỏi nàng. Chống một khủy tay bên cạnh nàng, bàn tay anh vuốt ve làn da ửng đỏ của nàng. Nàng rùng mình và cuộn người trong sự ấm áp của anh.

Anh cảm thấy môi nàng cong lên khi áp sát với ngực anh và anh hơi lùi lại để nhìn nàng. “Đó là gì?”

“Cuối cùng không có gì lạ.”

Anh cười toe toét. “Không”

“Không.”

“Vậy đó là gì?”

Nàng nghiêng đầu, cân nhắc câu hỏi. “Em nghĩ điều đó khá xuất sắc.”

Anh hôn nàng, nhanh và sâu. Khi anh ngẩng đầu lên, anh nói, “Đúng là vậy”.

Nàng chìm vào giấc ngủ một lúc sau và anh quan sát nàng ngủ, suy nghĩ về người phụ nữ quá mạnh mẽ, dịu dàng và xinh đẹp. Đây là một người phụ nữ đã sống. Nàng có cả niềm đam mê và kiêu hãnh và nàng sẽ không chấp nhận bất kỳ điều gì trừ điều nàng tin là đúng và công bằng. Anh nhớ lại các sự kiện trong ngày – cái cách nàng đã nhiệt tình đồng ý cưới anh…

Cái cách nàng rút lui một cách mãnh liệt khi anh chứng minh sự khác biệt so với điều nàng nghĩ ban đầu.

Nàng cuộn người bên anh, thở đều trong khi ngủ và âm thanh đó làm anh xấu hổ. Nàng đã bắt đầu tin anh, có niềm tin ở anh và cuộc sống anh hứa hẹn với nàng và anh đã cướp đi cảm giác chắc chắn của nàng. Và, khi cơ thể nàng đã tin tưởng anh, chỉ mất một chút thời gian để chinh phục được đầu óc nàng.

Anh sẽ không dừng lại đến khi anh làm được điều đó.

Anh yêu nàng.

Ngay lúc ấy, với sự thú nhận lần hai về cảm giác của mình, anh nhận ra ý nghĩa quan trọng của câu nói đó. Và nỗi kinh hoàng kèm theo.

“Isabel! Isabel dậy đi!”

Isabel bật dậy trên giường bởi tiếng đập thình thịch vào cửa phòng ngủ. Âm thanh làm nàng mất phương hướng và trong chốc lát, nàng không nhận thức được mình ở đâu và chuyện gì xảy ra.

Khi sự kiện đêm trước bắt đầu tái hiện, nàng há hốc miệng ngạc nhiên, một bàn tay che miệng để kìm nén tiếng kêu và nàng tìm kiếm dấu hiệu của Nick xung quanh phòng.

Anh đã đi, cùng với tất cả bằng chứng nói lên anh đã ở đó. Nàng nhận thấy thậm chí anh đã lấy quần áo của nàng những vật bị cởi bỏ mà không suy nghĩ và vắt chúng trên một chiếc ghế trước lò sưởi. Sự quan tâm của anh bằng cách xóa di dấu vết làm Isabel tức thì cảm thấy biết ơn và cũng thất vọng – biết ơn vì anh làm như thế để bảo vệ danh dự cho nàng trước các cư dân khác của Townsend Park và thất vọng vì anh dễ dàng rời khỏi phòng nàng mà không nhìn lại phía sau.

Như thể anh đã làm chuyện đó nhiều lần trước đó.

Nàng chế giễu ý nghĩ đó. Nàng không quan tâm nếu anh đã làm chuyện đó hàng trăm lần. Các thói quen của anh không phải mối quan tâm của nàng.

Tuy nhiên, một trăm lần dường như là quá nhiều.

Tiếng gõ cửa lại vang lên, làm nàng thoát – rất may – khỏi dòng suy tư.

“Isabel!”

“Vào đi!”

Lara vội vã đi qua cánh cửa theo lệnh của nàng, nín thở và rối bời. “Chị phải mặc váy vào!”

Thở dài, Isabel bỏ tấm chăn lại và rời khỏi giường, đi về phía tủ quần áo để lấy quần áo. “Chị biết chị đã ngủ quá giấc. Nhưng không thể quá muộn. Mấy giờ rồi?”

Lara đứng sững sờ giữa phòng, mắt mở lớn nhìn Isabel.

Isabel cảm thấy im lặng quay lại. “Chuyện gì thế?”

“Tại sao chị không mặc quần áo?”

Isabel nhìn xuống mình, ngay lập tức che đi những phần nhạy cảm khiến mình đỏ mặt… nhưng không thành công. “Chị không… đó là… chị…”, nàng dừng lại, tức giận trước sự lắp bắp tìm kiếm câu trả lời nhanh chóng và hợp lý của mình. “Chị nóng”, nàng kết thúc đơn giản, chộp lấy chiếc áo choàng gần nhất và nhanh chóng chạy ra phía sau bình phong để tránh xấu hổ hơn.

Nàng có thể cảm nhận sự không tin trong giọng nói của cô em họ khi cô ấy đáp, “Chị nóng ư?”.

“Chính xác. Bây giờ là gần tháng Bảy, Lara.”

“Ở Yorkshire. Vào buổi tối.”

“Ừ”, Isabel nói, muốn Lara chấp nhận lý do đó. Nàng nhòm qua mép tấm bình phong thấy cô em họ đang chậm chạp nhìn xung quanh phòng. Nàng phải làm phân tâm cô ấy. “Lara.” Lời nói thu hút sự chú ý của của cô gái. “Có phải em có chuyện gì cần nói với chị không? Lý do gì khiến em đã đập thình thịch vào cửa phòng chị, yêu cầu chị thức dậy và mặc đồ phải không?”

Đôi mắt Lara mở lớn. “Vâng!”

Isabel bước ra khỏi tấm bình phong, buộc lại dây đai dài của bộ tang chế màu xanh sẫm. “Chuyện gì?”

Lara bĩu môi. “Chị sẽ không thích chuyện này.”

Isabel im lặng. Có thể Nick đã rời khỏi đây không? Đêm qua anh đã nói sẽ rời đây… nhưng đó là trước khi… được rồi, trước khi mọi chuyện thay đổi. “Chuyện gì?” nàng lặp lại.

“Chúng ta có khách.”

Một cảm giác lo sợ dâng lên trong lòng nàng.

Mọi thứ sẽ thay đổi.

“Ai thế?”

Lara nắm chặt hai bàn tay phía trước, ngập ngừng nói.

Densmore. Người giám hộ đã ở đây. Ngôi nhà, các cô gái, James – giờ đây số phận của họ nằm trong tay ông ta.

Và Nick đã rời đi. Không có điều gì có thể giữ anh ở lại đây. Anh không còn cần thiết cho bộ sưu tập nữa, hoặc bất kỳ thứ gì khác.

Tuy nhiên, thật bất ngờ, dường như nàng thấy vô cùng cần anh.

Ngực nàng nhói đau.

Lại một lần nữa nàng cô đơn.

“Là Densmore”, nàng nói vang lên khắp phòng, giọng nàng dửng dưng.

“Không”, Lara lắc đầu. “Đó là công tước Leighton. Ngài ấy đến đây để tìm em gái.”

Chương 19

Sự xuất hiện của cậu mang đến điều may mắn nhất.

Mấy phút sau, Isabel đang áp sát tai vào cánh cửa sổ phòng làm việc của ngài bá tước. Nàng chỉ có thể nghe thấy âm thanh ậm ừ nhỏ của các giọng nam trong đó, nhưng không thể hiểu được. Nàng gí sát hơn và nguyền rủa ngài bá tước đã lựa chọn cánh cửa cứng chắc như thế này.

Nàng đánh giá cao vị tổ tiên đã lựa chọn như thế, bởi chứng tỏ ông ấy không muốn nghe trộm, lựa chọn loại gỗ dày năm phân cho thấy thiếu tầm nhìn xa khi nó đáp ứng các nhu cầu của thế hệ tương lai.

“Nick ở đó cùng với ngài ấy?” Nàng thì thầm. “Đúng vậy”, Jane khẽ đáp. “Anh ấy đã gặp ngài ấy ngay.”

Isabel quay sang người quản gia với ánh mắt tức giận. “Tại sao anh ấy lại có được cơ hội gặp mặt ngài ấy trước cả tôi?”

Jane nhìn nàng bực tức. “Ngài ấy yêu cầu gặp cô và ngài Nicholas và em gái ngài ấy ngay khi đến nơi. Vì tôi biết em gái ngài ấy không phải là sự lựa chọn. Nên tôi chọn cô và ngài Nicholas, không muốn làm người đàn ông này tức giận hơn nữa.”

“Ngài ấy có vẻ tức giận sao?”

“Đó không phải là có vẻ. Ngài ấy đang tức giận.”

“Thôi được, tôi cho rằng tôi không nên ngạc nhiên khi nghe thấy điều đó.” Isabel ép tai mình lên cánh cửa.

Người quản gia thì thầm, “Cô sẽ không nghe thấy bất kỳ điều gì theo cách này đâu”.

“Đúng vậy, Jane, tôi biết điều đó, cảm ơn.”

Họ đang nói chuyện gì trong đó?

Nick đang biện hộ về tình huống của họ chăng?

Hoặc anh đang phản bội niềm tin của họ một lần nữa?

Isabel bác bỏ suy nghĩ đó. Chắc chắn rằng sau đêm qua…

“Nếu chúng ta đi vòng qua bên ngoài ngôi nhà liệu chúng ta có thể nghe thấy gì ở dưới cửa sổ không?”

Isabel cân nhắc ý kiến đó trong chốc lát trước khi nàng nhận ra hành động đó mới lén lút làm sao. Thở dài tức giận, nàng quay lưng lại phía cánh cửa và đối mặt với cầu thang tại trung tâm tiền sảnh của ngôi nhà, nơi Lara và Georgiana đứng. “Không. Tôi sẽ vào đó.” Nàng đặt một tay lên nắm cửa trước khi Lara giữ nàng lại. “Chị không định gõ cửa à?”

“Không, chị không làm thế. Vì hai lý do. Đầu tiên, chị đánh giá cao yếu tố ngạc nhiên. Và, thứ hai, đây là nhà của chị. Ngài công tước tốt hơn nên làm quen với điều đó.”

Nàng lờ đi ba cặp mắt mở to đầy hoài nghi đang nhìn nàng và bước vào trong phòng, đóng cánh cửa phía sau nàng một cách dứt khoát.

“Mẹ kiếp, Leighton, anh không nghe tôi…” Nick đang chồm lên khi nàng bước vào, quay lại khẽ gật đầu với nàng. Isabel nhận thấy sự quan tâm trong mắt anh và cố lờ đi tiếng tim đập thình thịch trước ánh mắt đó.

Anh quá đẹp trai quá mức cần thiết đối với anh, hay đối với cả nàng.

Nàng chú ý đến người đàn ông thứ hai trong phòng.

Ai là người không đẹp hơn.

Dường như công tước Leighton là một thiên thần. Nàng chưa bao giờ gặp ai giống anh ta – một người đàn ông chỉ có thể được miêu tả là đẹp. Anh ta cao và cường tráng, với mái tóc xoăn màu vàng, xương gò má cao, khuôn mặt góc cạnh và đôi mắt giống như em gái của anh ta – màu mật ong ấm áp, tươi ngon từ tổ ong.

Chắc chắn người đàn ông hoàn hảo này không phải là chân dung của người quyền quý kiêu ngạo mà mọi người khẳng định. “Chắc hẳn cô là người đàn bà đang giấu con bé.” Giọng điệu lạnh lùng và không cảm xúc.

Rõ ràng anh ta vừa kiêu ngạo mà vừa có quyền lực. Và thô lỗ.

“Leighton.” Nick gầm lên.

Isabel so vai và lờ đi cảm giác thích thú mà nàng nhận thấy trước giọng điệu cảnh cáo của anh.

Nàng không cần anh. Sẽ không cần.

“Tôi là quý cô Isabel.”

Nếu công tước hiểu được sự nhấn mạnh của nàng trong lời chào hỏi, anh ta đã không nói. “Tôi rất hân hạnh cuối cùng cô cũng có thể dành thời gian để tham gia cùng chúng tôi.”

Đôi lông mày của nàng nhếch lên trước sự chế giễu của anh ta. Quả là một người đàn ông đáng ghét. Chẳng khó hiểu gì khi Georgiana lại chạy trốn khỏi anh ta. “Tôi có thể làm gì cho ngài?”

“Ta đã nói vấn đề đó với St. John rồi.”

Giọng điệu hống hách của anh ta làm nàng tức giận. “Tuyệt vời. Điều gì làm ngài nghĩ ngài Nicholas có thể giúp, trong khi tôi mới chính là người quản lý Townsend Park?”

Anh ta nheo mắt nhìn nàng. “Theo những gì ta biết, quý cô Isabel”, anh ta nói đến tên nàng như thể nó có độc vậy – “Cô không thể tiếp tục quản lý Townsend Park, hoặc sở hữu bất kỳ thứ gì ở đây.” Nàng lạnh hết cả người khi anh ta tiếp tục nói. “Thật vậy, cô sẽ không đạt được bất kỳ thứ gì ngoài việc làm cả hai tức điên”, anh ta liếc nhìn nàng với ánh mắt lạnh lùng. “Đừng bắt ta phải đi tìm Densmore để lấy thứ ta muốn.”

Anh ta đang đe dọa nàng!

Nàng mở miệng để phản bác, nhưng Nick đã bước vào cuộc tranh luận. “Tôi không cần phải nhắc nhở anh rằng chúng ta đang ở trong nhà của quý cô đây chứ và anh nên đối xử với cô ấy bằng sự tôn trọng mà cô ấy đáng được hưởng.”

Công tước không rời mắt khỏi Isabel. “Cô ta đã bắt cóc em gái tôi, St. John. Cô ta xứng đáng được hưởng sự tôn trọng gì vì điều đó?”

“Tôi không làm như thế!” Isabel phản đối.

“Được, vậy t

thì, tôi nghĩ câu chuyện sẽ như vậy khi quan tòa được nghe.”

Isabel đột nhiên cảm thấy sợ hãi.

Vết sẹo của Nick trở nên sẫm lại. “Leighton. Đủ rồi.”

Isabel quay sang phía anh. “Anh coi kẻ ngu ngốc này là một người bạn sao?”

“Kẻ ngu ngốc?” Giọng của Leighton làm rung chuyển các bức tường. “Ta là một quý tộc của đế quốc này và là một công tước. Cô cần phải tỏ ra kính trọng ta.”

Mắt Isabel lóe sáng. “Không, tôi không tin mình có thể.”

Ngài công tước đã mất kiên nhẫn, quay sang nhìn Nick. “Cậu sẽ kiểm soát người đàn bà của mình, St. John.”

“Tôi sẽ nói lại một lần nữa. Hãy đối xử với quý cô đây bằng sự tôn trọng mà cô ấy đáng được nhận, hoặc tôi sẽ ném anh vào tường. Lần nữa. Ở đây không có ai có thể khống chế tôi đâu.”

Giọng nói anh trầm và mang tính uy hiếp và Isabel im lặng trước sự tức giận đáng sợ mà nàng căm hận trong đó. Công tước quan sát phản ứng của nàng, rồi nói, “Tốt thôi. Điều đó sẽ được chấp nhận”. Sự im lặng kéo dài một lúc lâu trước khi anh ta nói. “Quý cô Isabel, ta muốn gặp em gái ta.”

Isabel hít sâu, cuối cùng nàng bước đến ngồi xuống phía sau bàn làm việc. Vị trí này làm nàng cảm thấy tự tin. Nhìn vào hai ghế đối diện bàn, nàng nói, “Tại sao chúng ta không ngồi xuống và bàn luận về vấn đề đó?”. Nàng chờ đợi, giả vờ kiên nhẫn đến khi hai người đàn ông ngồi xuống. “Ngài công tước, ngài có muốn uống trà không?”

Leighton chớp mắt, ngạc nhiên trước thái độ thay đổi của nàng. “Không, ta không muốn uống trà. Ta muốn gặp em gái ta.”

“Ngài sẽ gặp được cô ấy”, Isabel nói, “nhưng không phải trước khi chúng ta nói chuyện”.

Leighton nhìn Nick. “Có phải cô ấy luôn luôn nhúng nhẳng như thế không?”

Nick mỉm cười. “Đúng vậy.”

“Dĩ nhiên cậu thấy điều đó thú vị.” Anh ta quay sang nhìn Isabel. “Quý cô Isabel. Ta biết nàng đang làm gì ở Yorkshire.”

“Đức ngài?”

“Không đến ba phút trước nàng gọi ta là kẻ ngu ngốc. Ta tin chúng ta có thể bỏ qua các thủ tục xã giao. Ta biết nàng đang quản lý một nhóm đàn bà ở đây.” Isabel và Nick đều không khẳng định về ý kiến đó. “Ta không quan tâm đến việc nàng đang làm, miễn là nàng không để em gái ta dính dáng vào vấn đề nghiêm trọng mà nàng liên quan. Ta rất rõ ràng rồi, phải không?”

Isabel rướn người về phía trước, đặt khuỷu tay lên quyển sổ da mát lạnh ở đầu bàn. “Hoàn toàn không, không.”

“Isabel…” Giọng điệu Nick lộ rõ sự cảnh báo. “Đừng kích động anh ấy.”

Lời nói chỉ làm nàng thêm tức giận. “Đừng kích động anh ấy? Tại sao không? Điều gì làm ngài nghĩ rằng ngài ấy có thể ảnh hưởng đến ngôi nhà của em, đe dọa đến sự an toàn của em và cả những người sinh sống ở đây và muốn em giao ra cô gái tội nghiệp đó?”

“Cô ấy là em gái ta!” Leighton nổi giận.

“Em gái hay không, thưa Đức ngài, cô ấy đã tự mình đến đây, sợ hãi và lo lắng và muốn tránh xa ngài! Ngài bảo tôi nên làm gì? Đuổi cô ấy đi?”

“Nàng đang che giấu em gái mất tích của công tước Leighton! Ta đã phải rời London để tìm kiếm cô ấy!”

“Với tất cả sự kính trọng, đối với tôi thì cô ấy không bị mất tích.”

Lời nói láo xược đó làm ngài công tước thấy bất ngờ rơi vào im lặng. Rồi nàng quay sang nhìn Nick, không hiểu ánh mắt anh nói điều gì. “Có phải ngài đứng về phe ngài ấy?”

Nick mất một lúc để cân nhắc câu nói. “Ta nghĩ tốt nhất nên cố gắng giữ tỉnh táo trong cuộc thảo luận đặc biệt này.”

“Được thôi, chắc chắn tôi sẽ không chia cắt cuộc thảo luận này thành hai phe.”

“Thật đáng tiếc. Điều đó làm cho cuộc nói chuyện dễ dàng hơn.” Nick duỗi thẳng chân, vắt chéo chân này lên chân kia. “Nàng có nghĩ nàng nên để công tước gặp em gái một chút không?”

Isabel quay sang nhìn công tước. “Nếu em gái của ngài đồng ý, tôi không có lý gì mà không sắp xếp một cuộc gặp mặt cả.”

Ngài công tước nghiêng đầu, chân dung của vẻ lịch thiệp. “Một khởi đầu tốt.”

“Nếu ngài động một ngón tay vào cô ấy, tôi sẽ đuổi ngài ra khỏi ngôi nhà này.” Isabel nói, thẳng thừng, như thể nàng đang thảo luận về thời tiết.

Leighton và Nick đều sững sờ, rõ ràng đây là một sự sỉ nhục đối với tước hiệu và danh dự của ngài công tước, nhưng Isabel vẫn tiếp tục ngang tàng, dưới ánh mắt ngạc nhiên và bực tức của họ, đứng dậy và đi về phía cửa.

Nàng không biết về anh ta. Nàng cũng không biết về Nick.

Một cảm giác buồn bã xuất hiện. Nàng đặt tay lên nắm cửa và quay lại phía hai người đàn ông đang đứng cạnh nhau, chờ đợi. “Georgiana được sự bảo vệ của bá tước Townsend. Sức mạnh tước hiệu đó sẽ đứng phía sau cô ấy.”

Rồi nàng rời khỏi, đóng cửa lại và Leighton quay sang Nick, giọng lạnh lùng. “Bá tước Townsend là một bá tước. Tôi là một công tước. Lần cuối tôi kiểm tra lại thì hệ thống cấp bậc quý tộc vẫn có hiệu lực ở Yorkshire phải không nào?”

Nick cảm thấy thông cảm cho người đàn ông này. “Tôi nghĩ cậu tạm thời quên mọi thứ đã từng tin về quyền lợi với tư cách là một công tước đi. Mọi người trong ngôi nhà này sẽ thề trung thành với người phụ nữ đó trước khi họ tuyên thệ với vua George.”

Tôi cũng thế.

Leighton nhìn vào mắt Nick. “Đừng nói với tôi. Cậu say mê cô gái này.”

Nick quay trở lại chiếc ghế của mình, ngẫm nghĩ. Say mê. Từ đó không đánh giá được cảm giác anh dành cho Isabel. Không phải sau đêm qua, không phải sau sáng nay, khi nàng ngồi phía sau chiếc bàn phục vụ qua nhiều thế hệ bá tước, không phải sau khi nàng to gan thách thức một trong những người đàn ông quyền lực nhất ở Anh… và đã thắng.

“Chỉ cần nói, cô ấy có được cả sự kính trọng và ngưỡng mộ của tôi. Và có lẽ nhiều hơn.”

Leightọn nheo mắt. “Cậu biết là cậu điên khi tiếp nhận cô ấy chứ.”

“Tôi biết.”

“Tuy nhiên?”

“Tôi sẽ làm bằng bất kỳ giá nào.”

Cái gật đầu của công tước đến cùng đúng lúc cánh cửa mở ra. Nick lại đứng lên khi Isabel bước vào và anh bị tấn công bởi vẻ đẹp của nàng, thậm chí khi mặc trang phục tang lễ, hình dáng đáng yêu của nàng là không thể chối bỏ được. Nàng đáp lại ánh mắt anh, nhưng ánh mắt nàng nhanh chóng lướt qua trước khi anh có thể đọc được suy nghĩ của nàng. Có phải nàng cũng đã tiều tụy đi sau sự kiện đêm qua như anh không?

Anh đã ở trong phòng ngủ của mình, vạch kế hoạch để đưa nàng rời khỏi ngôi nhà ngay lúc tiếng gõ cửa vang lên và Jane thông báo về sự xuất hiện của Leighton.

Như thường lệ, công tước nguyền rủa khoảng thời gian chờ đợi đầy khủng khiếp.

Ý nghĩ đó biến mất bởi Georgiana, bước phía sau Isabel, đôi bàn tay nắm chặt phía trước, ánh mắt nhìn xuống sàn.

Leighton bước đến, cất giọng đầy yêu thương. “Georgie…”

Georgiana nhìn anh và Nick ngạc nhiên khi nhìn thấy cảm xúc thuần khiết trên gương mặt cô – niềm vui trộn lẫn với sự lo lắng và nỗi buồn, đúng vậy và cả tình yêu. Khi Leighton nâng cô lên bằng một cái ôm mãnh liệt, cô không thể giấu được cảm giác hạnh phúc của mình từ giọng nói. “Simon!”

Có điều gì bồn chồn trong ngực Nick từ hôm qua, khi anh tiết lộ với Georgiana về mối quan hệ của anh và công tước, đã đánh giá thấp tình cảm anh em ruột giữa hai người – giờ đây anh hoàn toàn chắc rằng Leighton sẽ không làm bất kỳ điều gì để đưa cô ấy quay lại phía Bắc.

Thay vào đó, khi anh ta đặt cô xuống, Leighlon nắm lấy tay cô và nói. “Anh rất lo lắng, Georgie. Em phải nói cho anh biết chuyện gì đã xảy ra. Anh thề sẽ làm mọi thứ trong quyền lực của mình để giải quyết chuyện đó.”

Lời nói đó tức thì làm mắt cô gái đó rơi lệ và cô đẩy tay, bước lùi lại bước một, tránh xa anh ta. Isabel ở đó, vòng quanh tay qua Georgiana thể hiện sự an ủi và đoàn kết. Isabel nói. “Có lẽ tôi nên mang trà đến.”

Sự thất vọng của Leightion – cả bất lực để cố gắng hiểu và sửa chữa thiệt hại rõ ràng đang hủy hoại em gái lại bùng lên, anh ta nổi giận. “Đây là lần cuối cùng! Tôi không muốn uống trà! Tôi muốn em gái tôi! Nơi này đã làm gì con bé?”

Georgiana ngước lên nhìn, rõ ràng có ý bảo vệ Isabel và ngôi nhà Minerva. “Nơi này không làm gì ngoài việc tiếp nhận em. Và mang đến cho em một ngôi nhà. Và một mục đích.” Nick cảm thấy ngưỡng mộ cô gái mảnh dẻ đó khi giọng cô vang lên đầy mạnh mẽ. “Nơi đây không làm gì cả ngoại trừ việc chấp nhận em.”

Leighton xuyên các ngón tay qua tóc mình. “Anh chấp nhận em. Dù bất kỳ điều gì, Georgie… bất kỳ điều gì đã làm em phải chạy đến Yorkshire, anh có thể giải quyết chúng.”

Cô đáp lại ánh mắt anh ta mạnh mẽ như một nữ hoàng. “Em không nghĩ anh có thể đâu, Simon. Em rất hạnh phúc khi anh đến tìm em. Em rất hạnh phúc khi nhìn thấy anh, thậm chí hạnh phúc hơn khi quý cô Isabel và những người còn lại ở Townsend Park không cần phải sống trong lo sợ cái ngày anh đến tìm em. Nhưng anh phải để em ở đây. Em thuộc về nơi này.”

“Vô lý”, Leighton chế giễu. “Em là em gái của công tước Leighton. Em xứng đáng có một cuộc sống của một tiểu thư nhà công tước.”

Georgiana khẽ mỉm cười. “Điều gì làm anh nghĩ rằng sống ở đây không phải là cuộc sống đó?”

“Chúa ơi, Georgiana. Hãy nhìn lại nơi này.”

Nick quan sát thấy Isabel mở miệng để bảo vệ Townsend Park trước khi nghĩ ra điều gì tốt hơn. Nàng đáp lại ánh mắt anh và ngậm miệng. Anh gật đầu đồng tình. Tốt lắm. Đây không phải là cuộc chiến của nàng.

“Em thích ở đây. Và quý cô Isabel đã rộng lượng mang đến cho em một nơi ở.”

Sự không tin xuất hiện trên khuôn mặt của Leighton. “Một nơi ở?”

Cô gái gật đầu. “Gia sư cho ngài bá tước.”

Ngài công tước nhìn Nick, Isabel, rồi nhìn em gái anh. “Gia sư?”, anh ta hét lên, “Em làm thuê ở đây?”.

Isabel bước lại. “Đó không chính xác là làm thuê, thưa Đức ngài.”

“Vậy đó là gì, quý cô Isabel?”

“Đó là một câu hỏi mà mỗi thành viên của Townsend Park đặt ra xem xét những gì họ có thể đóng góp vì lợi của cộng đồng.”

Isabel đang cố gắng giải thích lý do đằng sau thế giới kỳ lạ mà các hoạt động trong Townsend Park thực sự là điều thú vị. Nếu tình huống này không nghiêm trọng thì Nick có thể cười. Nhưng anh thực sự lo lắng Leighton có nguy cơ bóp chết Isabel hoặc em gái anh ta hoặc cả hai – điều đó hoàn toàn không thú vị.

“Vậy nếu tôi trả tiền cho một gia sư dạy em trai nàng, thì em gái tôi sẽ được phép rời khỏi mà không cần làm việc nữa.”

Isabel dừng lại, bĩu môi. Nick biểu hiện khá thân thiện. “Không, không hoàn toàn chính xác.”

“Dù thế nào đi chăng nữa, em không muốn như thế, Simon”, Georgiana xen vào.

Ngài công tước mất hết kiên nhẫn. “Điều này thật lố bịch. Em sẽ trở về nhà cùng với anh.”

Georgiana nhìn Isabel, đang gật đầu âm thầm khích lệ. Georgiana hít thở sâu từ từ. “Không, em không về.”

Leighton tức giận. “Anh e là em không còn sự lựa chọn nào cả. Ta là anh trai em và cũng là người giám hộ.

“Simon”, giọng cô mềm mỏng và chứa đầy tình yêu của một cô em gái. “Em biết anh lo lắng cho em. Em biết anh muốn em quay về nhà. Nhưng, làm ơn hãy hiểu rằng em không thể. Không phải ngay bây giờ. Em thích ở đây. Em cảm thấy em thuộc về nơi này. Em an toàn khi ở đây.”

Simon cúi đầu

và Nick cảm thông với anh ta, người đàn ông này chưa bao giờ bị từ chối bất kỳ điều gì trong cả cuộc đời. Anh ta bối rối, do dự và muốn làm cho tình hình không thể hiểu nổi này tốt hơn. Sáu ngày qua Nick đã hiểu được cảm giác bất lực sâu sắc nhất. Dường như các cô gái của ngôi nhà Minerva khá chuyên nghiệp trong việc làm tăng cảm giác đó trong những người đàn ông xung quanh họ.

Điều mà cô gái này không biết chính là bí mật của cô ấy đã bị phơi bày. Isabel chỉ có thể giấu cô ấy trong một thời gian. Đó chỉ là vấn đề thời gian trước khi tin tức truyền đi rằng em gái của công tước Leighton đang mang thai ở Yorkshire, mang đến một vụ bê bối lớn đổ lên đầu Leighton. Và cả nhà anh ta.

Công tước nên được chuẩn bị đối mặt với chuyện đó.

Nhưng đó không phải là thông tin Nick muốn chia sẻ.

Công tước ngẩng đầu lên. “Cho ta biết chuyện gì đã xảy ra.”

Giọng công tước tuyệt vọng, Nick nhận ra một cảm xúc trống rỗng, quá nhiều tình người và cảm giác ở người đàn ông này mà anh từng nhìn thấy. Đột nhiên, không có không gian nào dành cho anh và Isabel trong căn phòng này. Chuyển sự chú ý sang Georgiana, anh thấy những giọt nước mắt long lanh trong mắt cô, bờ môi dưới rưng rưng không thể kiểm soát được và anh cần hành động.

Anh bắt gặp ánh mắt lúng túng của Isabel, thấy rằng nàng cũng nhận ra sự riêng tư trong giây phút này. “Đến lúc cả hai cần nói chuyện riêng”, anh nói, đến chỗ nàng và kéo nàng ra cửa. “Chúng tôi sẽ chờ bên ngoài.”

Cả hai anh em đều không nói gì, vẫn im lặng khi Nick và Isabel rời khỏi phòng.

Tiếng cửa đóng vang lên, Isabel lảo đảo bước theo anh, sự quan tâm hiện lên trong mắt nàng. “Cô ấy sẽ nói với anh ấy.”

Nàng bước vào tiền sảnh, lạc đi trong suy nghĩ. Anh nhìn nàng siết chặt bàn tay, cử chỉ ấy đã mở ra điều gì đó sâu thẳm trong anh. Đây là một người phụ nữ biết quan tâm sâu sắc. Yêu một cách mãnh liệt. Sẽ như thế nào khi nhận được liên tiếp những khung bậc cảm xúc như thế? Cuối cùng, nàng quay sang anh.

“Anh ấy sẽ làm gì?”

Anh mất một lúc lâu suy nghĩ, dựa vào lan can cầu thang làm bằng những phiến đá lớn. Leighton luôn luôn tuân theo quy tắc. Anh ta luôn trầm tính, lạnh lùng và chống lại những thay đổi hoặc bất kỳ điều gì có thể bôi nhọ tên tuổi mình. Anh ta là người luôn coi thường sự hèn hạ của người khác. Khi anh em sinh đôi St. John nhận được tin về một người em gái có chung một nửa dòng máu đến từ Ý vào đầu năm kia, Nick nhận ra Leighton đã giữ khoảng cách giữa họ.

Anh ta không thích các vụ bê bối.

Và có vài vụ bế bối còn tồi tệ hơn việc em gái của một công tước mang thai khi chưa cưới.

Isabel đứng cách anh chỉ vài phân, đôi mắt nâu xinh đẹp mở to, lo lắng và trái tim anh nhức nhối vì nàng.

“Ta không biết anh ấy sẽ làm gì.” Anh bước đến và cầm lấy bàn tay nàng, siết chặt lấy chúng và giành lấy sự chú ý của nàng. “Nhưng dù có chuyện gì đi nữa, cô gái đó sẽ an toàn. Ta thề với nàng.”

Nàng nghiền ngẫm ánh mắt của anh một lúc lâu. “Em muốn tin ngài. Rất muốn.”

Nhưng nàng không.

Nàng chưa sẵn sàng tin tưởng anh lần nữa. Chưa muốn. Có lẽ không bao giờ.

Và sự thật đó lại làm anh đau đớn hơn anh nghĩ.

“Isabel…”, anh không biết có thể nói gì để thay đổi tâm ý của nàng và rồi cánh cửa phòng làm việc mở ra.

Leighton đứng ngay ngưỡng cửa với khuôn mặt lạnh lùng.

Anh ta hoàn toàn không thích tin này.

Isabel định bước vào phòng làm việc, đến với Georgiana, an ủi cô. Lời nói của Leighton làm nàng dừng lại “Ta muốn nói chuyện với cả hai người.”

Isabel – cô gái mạnh mẽ và dũng cảm – đáp lại anh bằng sự lạnh lùng của công tước. “Em gái ngài, thưa Đức ngài, cô ấy cần tôi.”

Khuôn mặt Leighton như trở nên lạnh lùng hơn. “Ta không có em gái. Không phải hôm nay. Và người phụ nữ trong căn phòng đó…”, anh ta dừng lại và trong giây lát im lặng, Nick đã hiểu được cuộc đấu tranh quyết liệt trong con người bạn mình, “… cô ấy có thể chờ. Nếu nàng vẫn muốn là bà chủ của nơi này, quý cô Isabel à, nàng nên nghe theo ta. Ngay lập tức”.

Có sự đe dọa hống hách và khó chịu trong câu nói, Isabel cảm thấy tốt hơn nên lờ đi. Nàng so vai, không nhìn công tước. Với giọng nói mạnh mẽ, “Chắc chắn, thưa Đức ngài”, nàng dẫn lối đi đến thư viện.

Ngay khi ở bên trong thư viện, Leighton bước đến bên lò sưởi, nhìn chằm chằm xuống lò sưởi đen kịt. Một khoảng lặng kéo dài trước khi công tước mở lời, “Ta nghĩ gia đình ta không phải là gia đình duy nhất bị tác động bởi vụ bê bối nếu nơi này bị phát hiện”.

Isabel tiến một bước về phía anh ta. “Không, thưa Đức ngài.”

Nick ngưỡng mộ nàng vì sự thật thà trong giây phút đó.

Leighton liếc nhìn nàng qua vai. “Một phần trong ta muốn biến ngôi nhà này thành đống gạch vụn.”

Nàng ngạc nhiên trước sự nham hiểm trong giọng nói của anh ta. Nàng quay sang Nick và anh nhận ra lời yêu cầu thầm lặng trong ánh mắt nàng. Anh phải xoa dịu tình huống này. Anh di chuyển, đứng dựa vào một cây cột gần đó, bình tĩnh nói. “Không phải là ngôi nhà, Leighton. Và anh biết điều đó.”

“Nếu không có ngôi nhà này, con bé sẽ…”

“Nếu không có ngôi nhà này, cô ấy vẫn rơi vào tình trạng khó khăn.” Nick nói và thu hút ánh mắt thù hằn của công tước. “Đơn giản là cô ấy không còn nơi nào để đi. Cậu nên cảm ơn Isabel vì đã tiếp nhận cô ấy.”

“Đúng vậy, được thôi, tôi không nghĩ điều đó sẽ diễn ra một cách im lặng.” Rồi công tước quay lại, nhìn Isabel. “Theo ta thấy, quý cô Isabel, ta có hai lựa chọn. Một, ta sẽ yêu cầu thẩm phán trừng phạt nàng và đón nhận vụ bê bối mà ta đang mắc phải bây giờ.” Isabel không đáp, tiếp tục kiên nhẫn dưới sự tấn công giận dữ đó. “Hai, ta sẽ để con bé ở lại đây với nàng. Nó sẽ sinh đứa trẻ. Và vụ bê bối sẽ diễn ra muộn hơn. Kế tiếp, ta không thể đoán được điều gì. Bởi vì nàng không thể bảo vệ bản thân mình hoặc các thành viên ở đây và chỉ là vấn đề thời gian trước khi mọi chuyện bị lộ.” Anh quay sang Nick. “Nếu cậu ở vị trí của tôi, St. John, cậu sẽ chọn cách nào?”

Nick cảm nhận được ánh mắt Isabel nhìn anh, biết rằng nàng muốn anh chọn cách thứ hai. Anh cũng biết bất kỳ ai có lý trí đều sẽ chọn cách đầu. Nếu vụ bê bối ảnh hưởng đến một gia đình, đó là cách tốt nhất mà một gia đình sẽ chọn, để họ có thể chuẩn bị chống lại những búa rìu của dư luận.

Nhưng đối với Nick không có cách nào thích hợp để giải quyết tình huống này. Anh muốn Isabel an toàn. Anh muốn các cô gái an toàn. Và chỉ có một cách đó để đảm bảo điều này.

“Tôi chọn cách thứ hai.”

Leighton cười, âm thanh chẳng có gì hài hước. “Cậu sẽ không làm thế.”

“Tôi sẽ làm thế trong trường hợp này. Bởi vì có một yếu tố mà cậu không cân nhắc đến.”

Isabel không thể giữ im lặng hơn. “Điều gì?”

Anh nhìn nàng, nhận thấy nàng do dự, ngạc nhiên và đằng sau tất cả là nỗi lo sợ. “Đó là. Chúng tôi sẽ kết hôn. Điều đó có nghĩa tôi sẽ bảo vệ quý cô Georgiana – và hoàn cảnh của cô ấy.”

Ngài công tước khoanh tay và quay sang Isabel. “Điều đó là thật sao?”

Iasble lắc đầu, khuôn mặt nàng tái xanh. “Không. Tôi không nói tôi sẽ cưới anh ấy.”

Nàng nhanh chóng khước từ Nick. Ý nghĩ nàng có thể không cưới anh sau hôm qua – sau đêm qua – là không thể chấp nhận được. Tức giận bộc phát cùng với nỗi đau và sự kích động. Sau nhiều năm rèn luyện giúp anh tránh biểu lộ ra ngoài.

Thay vào đó, anh mỉm cười hài hước. “Trí nhớ của nàng đang giảm đi đấy Isabel. Nàng đã nói nàng sẽ cưới ta vào sáng hôm qua.” Anh dừng lại, chờ đợi nàng đáp lại ánh mắt anh. “Trong phòng chứa tượng. Nàng không nhớ à?”

Dĩ nhiên nàng nhớ. Nàng ngạc nhiên. “Đó là trước khi mọi chuyện thay đổi!”

“Đúng là vậy. Trước khi chuyện đó trở thành một yêu cầu.” Hàm ý trong câu nói đó làm nàng đỏ mặt.

“Đó là không phải là ý của em và ngài hiểu điều đó mà!”

“Ta hiểu chính xác ý của nàng. Ta cũng biết ta sẽ không rời khỏi đây mà không cưới nàng.”

“Em không cần ngài. Chúng em tự chăm sóc bản thân được.”

Em không cần ngài.

Lời tuyên bố làm anh nổi xung thiên. “Đúng vậy, ta biết điều đó. Bởi vì nàng có một nhóm phụ nữ đang lẩn trốn trong nhà mà không có sự bảo vệ nào dành riêng cho họ và chỉ có Chúa mới biết bao nhiêu tên côn đồ đang săn tìm nàng sau khi Leighton ra lời kêu gọi. Thêm vào đó, một ngôi nhà đang sụp đổ xung quanh nàng theo đúng nghĩa chưa kể đến còn có một đứa trẻ cần được dạy dỗ hơn hầu hết những đứa trẻ khác mà ta từng gặp và còn được thừa kế từ một trong những bá tước tai tiếng nhất nước, em gái của một công tước sẽ sinh ra một đứa con hoang và… nàng đã bị tổn hại! Nhưng nàng vẫn ổn.”

“Nàng nghĩ yêu cầu giúp đỡ sẽ làm nàng yếu đi. Thứ làm nàng yếu đi là sự ngang bướng đến ngây ngô nếu nàng nói nàng không cần ai đó, nàng sẽ có thể nắm giữ mọi thứ! Tất nhiên nàng cần ta! Nàng cần có một tiểu đoàn để giữ nơi này khỏi các rắc rối!” Giọng anh vang lên như một tiếng sấm. “Sao nàng có thể nghĩ rằng ta sẽ không cưới nàng, nàng thật điên rồ?” Giọng anh vang vọng khắp phòng và mắt Isabel chứa đầy nước mắt. Ngay lập tức anh thấy hối hận. “Isabel”, anh nói, dịu dàng, tiến đến phía nàng, muốn rút lại tất cả mọi lời.

Nàng giơ tay lên, chặn lại hành động của anh. “Không.” Nàng quay sang Leighton. “Nếu đó là các lựa chọn của tôi, thưa Đức ngài, vậy thì rõ ràng tôi chọn cách ít có khả năng làm hại đến Townsend Park nhất.”

Công tước hắng giọng. “Nếu điều St. John nói là thật, ta phải yêu cầu nàng kết hôn, quý cô Isabel, với tư cách là một quý ông.” Nàng gật đầu.

“Tôi sẽ cho người đi mời một cha xứ.”

Nàng lại gật đầu, môi mím chặt thành một đường kẻ mỏng, như thể nàng đang cố kiềm chế những giọt nước mắt.

Và rồi nàng chạy ra khỏi phòng, bỏ lại Nick giống như một kẻ ngu ngốc. Sự tức giận bùng lên. “Ta sẽ cho người đi mời một cha xứ, chết tiệt.”

Như thể nó quan trọng.

Anh đuổi theo nàng, muốn giải thích.

Muốn xin lỗi.

Muốn làm điều mà anh có thể giành được nàng.

“Tôi sẽ không làm thế nếu tôi là cậu”, công tước nói.

Nick quay sang nhìn anh ta. “Ờ và cách cư xử của cậu với phụ nữ hôm nay có vẻ rất quá đáng đấy, Leighton.”

“Cô ấy sẽ quay lại.”

“Đúng vậy, dù sao, tôi không chắc. Cô ấy không giống với những người phụ nữ khác.”

“Tôi không nhận thấy.”

Nick đi đến chiếc ghế bên cạnh, ngồi xuống, hai tay chống đầu. “Tôi là một kẻ ngu ngốc.”

Leighton ngồi xuống ghế đối diện anh và rút một điếu xì gà từ chiếc hộp bạc trong túi, châm lửa. “Tôi sẽ không tranh luận với cậu.”

Nick ngước nhìn. “Cậu biết đấy, cậu cũng là một kẻ ngu ngốc.”

“Tôi cũng cho là thế.” Công tước thở dài. “Mẹ kiếp. Mang thai. Con bé chỉ mới mười bảy tuổi. Còn chưa trưởng thành.”

“Cậu không thể phớt lờ cô ấy mãi được.”

“Không… nhưng tôi có thể giúp một ít.”

“Cô ấy là một cô gái tốt, Leighton. Cô ấy không đáng bị cậu tức giận như vậy.”

“Tôi không muốn nghĩ về nó nữa.” Lời nói đó không cho phép thảo luận thêm. Họ im lặng trong giây lát, trước khi anh ta nói tiếp, “Vậy cậu đang yêu cô gái này”.

Nick dựa vào ghế, ngửa mặt lên trần. Dĩ nhiên anh đang yêu nàng. Nàng là người đáng chú ý nhất trong những người anh từng biết. “Cầu Chúa giúp con.”

“Theo kinh nghiệm của tôi, đường đến trái tim của phụ nữ hiếm khi bắt đầu bằng cách công bố cô ấy bị tổn hại trước một phòng đông người đâu.”

“Đây không có nhiều người.” Nick nhắm mắt. “Tôi là một thằng ngốc.”

“Đúng vậy. Nhưng cô ấy sẽ cưới cậu.”

“Bởi vì chúng ta bắt buộc cô ấy.”

“Vô lý.”

Nick nhìn bạn mình. “Ngài công tước Leighton đã yêu cầu cô ấy kết hôn hoặc anh ta sẽ phá hủy những thứ mà cô ấy quan tâm nhất. Cậu sẽ làm gì?”

“Điều đó công bằng mà”, Leighton nói. Anh ta hút vài hơi xì gà. “Mặc dù vậy, tôi vẫn cho rằng… cô gái của cậu dường như không giống loại người thích chạy trốn khỏi nghịch cảnh.”

Nick nghĩ đến Isabel trên mái nhà và trong đám đông dân chúng của Dunscroft và trong bếp với đội quân chiến binh Amazon của nàng. “Cậu nói đúng.”

Công tước nhìn điếu xì gà một lúc lâu. “Có thể cô ấy cũng quan tâm cậu đúng không?”

“Không phải sáng nay.”

“Cậu nên nói với cô ấy là cậu yêu cô ấy.”

Nick lắc đầu. “Đó là một ý tưởng khủng khiếp.”

“Sợ rằng cô ấy sẽ không thay đổi cảm xúc ư?”

Nick đáp lại ánh mắt nghiêm túc của ngài công tước. “E là thế.”

“Khazar. Sợ hãi. Thật thú vị.” Nick cố gắng kiềm chế cơn bốc đồng để không tung nắm đấm vào mặt Leighton.

Leighton rút đồng hồ ra khỏi túi, kiểm tra thời gian. “Mặc dù tôi thích thưởng thức cuộc chiến mà cậu đang ngứa ngáy muốn ra tay, thì tôi vẫn phải nói điều này, cô gái đó đang để tang. Cậu sẽ cần một giấy phép đặc biệt.”

“Điều đó có nghĩa tôi sẽ phải đến York.”

“Có vẻ cậu không may mắn lắm khi tôi tình cờ quen biết Tổng giám mục ở đó?”

Nick gầm lên. “Ổ, đúng là vậy, Leighton. Sự xuất hiện của cậu mang đến điều may mắn nhất.”

Chương 20

Đó không phải là kiểu đám cưới mà mọi người thường nghĩ.

Nick trở lại vừa lúc bình minh ló dạng, sau chuyến hành trình thâu đêm đến York để xin giấy phép đặc biệt, rồi ngược lại theo hướng Dunscroft để đánh thức cha xứ và đưa ông ấy đến Townsend Park để tiến hành hôn lễ. Anh hầu như không có thời gian thay quần áo. Với vẻ ngoài luộm thuộm cùng nhiều nếp quầng thâm bên dưới đáy mắt, nếu Isabel tinh ý đôi chút, nàng sẽ nhận ra anh đã không hề ngủ kể từ lần cuối họ gặp nhau – chất giọng khàn đặc khi anh tuyên thệ như một minh chứng rõ ràng hơn.

Họ đã kết hôn trong phòng làm việc của cha nàng, với sự chứng kiến của Lara và Rock. Buổi lễ diễn ra nhanh chóng và chiếu lệ, điều đó đồng nghĩa với lời giải thích cho cha xứ rằng họ có thể kết hôn mà không mạo phạm đến đám tang của cha nàng.

Cha xứ không hề phản đối, cực kỳ ấn tượng khi thấy giấy phép đặc biệt được ký bởi chính tay Tổng giám mục xứ York.

Isabel cũng không phản đối.

Sau tất cả mọi chuyện, đó là giải pháp duy nhất.

Cả hai trao lời tuyên thệ yêu thương và tôn trọng, thề nguyền mãi mãi thành thật với nhau. Và khi anh cúi xuống hôn nàng, nàng khẽ quay đi đủ để hành động âu yếm đó rơi lệ

ĐẾN TRANG
Thông Tin
Lượt Xem : 4898
Tác Giả : Sưa Tầm
GỬI BÌNH LUẬN